A provocative, acerbic novel about love - and the end of love - and how hard it can be to let go
Gonzalo Torne is the author of two previous novels published in
Spain, for which he won the Premio Jaen de Novela and was a
finalist for the Premio Nacional de Narrativa. He has also
translated work by William Wordsworth and John Ashbery into
Spanish. He lives in Barcelona.
Divorce is in the Air is translated from the Spanish by Megan
McDowell. She is the translator of many modern and contemporary
South American authors.
Scathingly funny
*New York Times*
One of the most accomplished stylists of his generation ... the
novel reads almost like a Catalan lad-lit mash-up with writers of
the American tradition of Updike, Roth or Bellow
*New York Times Book Review*
A book so believable that even when it is at its most horribly
funny, you wonder if you should really be sighing with solidarity…
Torné’s stylishly assured universal excursion into one man’s
breakdown is lively and convincing, and resonates with the
remorseless panic of modern existence
*Irish Times*
Divorce is in the Air is zesty and acerbic, and the heralding of a
brilliant, virtuosic new writing talent. Torné has certainly set
out his stall as a man to keep an eye on.
*Irish Independent*
Very funny, fluent and as nasty as real life.
*Irish Times, Book of the Year*
Ask a Question About this Product More... |