Home » Books » Biography » Literary
I Saw Ramallah
http://www.fishpond.com.au/Books/I-Saw-Ramallah-Mourid-Barghouti-Ahdaf-Soueif-Translated-by/9780747574705
By
Mourid Barghouti, Ahdaf Soueif (Translated by), Edward W. Said (Introduction by)
RRP $26.99 $10.40 Save $16.59 (61%)
Free shipping Australia wide Ships from UK supplier | Rating: | | | Format: | Paperback, 208 pages | | Published In: | United Kingdom, 16 May 2005 |
In 1966, the Palestinian poet Mourid Barghouti, then twenty-two, left his country to return to university in Cairo. A year later came the Six Day War and Barghouti, like many Palestinians living abroad, was denied entry into his homeland. Thirty years later, he was finally allowed to visit Ramallah, the city he had grown up in. A rickety wooden bridge over a dried-up river connects the West Bank to Jordan. It is the very same bridge Barghouti had crossed little knowing that he would not be able to return. I Saw Ramallah, his extraordinarily beautiful account of homecoming, begins at this crossing, filled with its ironies and heartaches. In half bemusement, half joy, Barghouti journeys through Ramallah, keenly aware that the city he had left barely resembles the present-day city scarred by the Occupation - and he discovers in this displacement, that the events of 1967 have made him permanently homeless. |
About the AuthorMourid Barghouti was born in 1944 near Ramallah. He has published thirteen books of poetry in Arabic including a Collected Works (1997) and was awarded the Palestine Award for Poetry in 2000. Mourid Barghouti lives in Cairo with his wife, the novelist Radwa Ashour. His first collection of poems, 'Midnight' will be published by Arc in October 2008. About the translator Ahdaf Soueif is the acclaimed author of four books, including the international bestseller and Booker Prize-shortlisted The Map of Love . PrizesTranslated by Ahdaf Soueif with an introduction by Edward Said Winner of the Naguib Mahfouz Medal for Literature A major seller in the Middle East, this has had six editions in Arabic and has been published in Italy, Spain and the USA ReviewsYou can never go home again. That's the message in this impressionistic memoir by a Palestinian poet returning to the West Bank after 30 years of exile. Barghouti was in Cairo at the university when Israel won the Six-Day War and didn't return home until 1996, when the now-defunct Oslo Accords allowed him to go back. As one might expect, his return to see his birthplace and his family is fraught with problems, as he attempts to reconnect with relatives and friends. The people living in Ramallah and its physical geography have changed in ways that make Barghouti feel as displaced at home as he does abroad. The changes he blames partly on the weakness of his own people, but mostly on the Israelis. The truth of Palestinian faults "does not absolve the enemy of his original crime...." Indeed, the anger he feels at Israelis on both the left and the right helps explain why the Oslo peace process failed and why peace seems as elusive as ever. But this is as much a personal journey as a political one. Using a poet's eye for detail and language (the book is beautifully translated), Barghouti, who now lives in Cairo, intersperses the story of his homecoming with his history of journeys across the Arab world. "The displaced person becomes a stranger to his memories and so he tries to cling to them." His deft mind and words show how, for many Palestinians, politics have swallowed up the personal. (May 13) Copyright 2003 Reed Business Information. 'The most eloquent statement in English of what it is like to be a Palestinian today' Times Literary Supplement 'An important literary event ... One of the finest existential accounts of Palestinian displacement that we now have' Edward Said 'The passionate pain of exile, recounted at the end of a day by a true poet' John Berger 'Beautifully translated by Ahdaf Soueif ... The graceful cadences of Soueif's prose catch the ontological trauma of being a displaced person ... Outside any political faction, Barghouti manages to be temperate, fair-minded, resilient and uniquely sad. This is an impressive addition to the literature of exile' Tom Paulin, Independent Of the many books written in the past few decades about the plight of the Palestinians, this one is unique in that the author, a well-known Palestinian poet, brings to life the pain and suffering of exiles in a way that few books in English have been able to do. When the book first appeared in Arabic in 1997, it received universal praise in the Arab world and eventually won the prestigious Naguib Mahfouz Medal for Literature. As a student at Cairo University, the author found himself barred from returning home after the 1967 Arab-Israeli War and the occupation of the West Bank by the Israeli military. When Barghouti (who now lives in Cairo) was finally allowed to return for a brief visit to his homeland in the summer of 1996, he experienced the mix of emotions that define the life of any exile, ranging from joy to sadness to anger. The author's extraordinary ability to express his feelings, and by implication those of other Palestinians, in moving essays is what makes this book such an eloquent account of Palestinian existence today. Highly recommended for all public and academic libraries.-Nader Entessar, Spring Hill Coll., Mobile, AL Copyright 2003 Reed Business Information.
| Publisher: | Bloomsbury Publishing PLC | | ISBN: | 0747574707 |
| EAN: | 9780747574705 | | Dimensions: | 19.0 x 12.0 centimeters (0.15 kg) |
| Age Range: |
15+ years |
|