Preface by Makoto Ooka; Translator's Note by Paul McCarthy; Introduction by Chuei Yagi; Hitoshi Oikawa: Eyes Straight Ahead. Zigzagging.; Yoshiro Ishihara: Funeral Train / Ashikaga; Saburo Kuroda: The Bet / Three O'clock on an Autumn Afternoon / Birthday; Minoru Yoshioka: The Past / Monks / Picking Saffron Flowers; Sakon So:Personal History; Tsuguo Ando: Sleet; Masao Nakagiri: Personnel Affairs; Hitoshi Anzai: In the Morning, the Phone Rings / Elevator Mornings; Hiroshi Sekine: Leaving This Room / A Single Strange Step; Rin Ishigaki: Shijimi Clams / Name-plates / Land / Houses; Nobuo Ayukawa: A Morning Song at the Moored Boat Hotel / Heaven / If Now You Suffer; Toyoichiro Miyoshi: Prisoner / Our Song of a May Night; Taro Naka: Tower / The Sea of Sleep; Takayuki Kiyo'oka: Alabaster / Through the Ear / An Ecstasy of Sloth; Taro Kitamura: Rain / Morning Mirror; Ryuichi Tamura: Etching / Sinking Temple / The Gods of Poetry; Taka'aki Yoshimoto: Descent to a Singular World / At Tsukuda Ferry; Hiroshi Yoshino: I Was Born / Evening Afterglow / Epithalamium; Noriko Ibaragi: When I Was at My Prettiest / It's Your Own Sensibility / A Tree's Fruit; Minoru Nakamura: Night / The Kite; Takashi Tsujii: The White Horse; Ryusei Hasegawa: The Laborer's Eyes; Eriko Kishida: The Soundless Girl / Why Do Flowers Always; Kazue Shinkawa: Don't Bunch Me / Song; Hiroshi Kawasaki: Swan / Wedding March / Walls of Lead; Koichi Iijima: Understanding / Mother Tongue / The Roads of Miyakojima; Chimako Tada: First Dream of the New Year; Takasuke Shibusawa: A Crystal Madness / Ode on Passing through Winter; Makoto Ooka: For Spring / On Place Names / Chofu V; Masami Horikawa: Fresh Pain-filled Days; Kazuko Shiraishi: Bird / Penis (for Sumiko's birthday); Toshikazu Yasumizu: The Bird - in four chapters; Yasuo Irisawa: Untitled Song / Unidentified Flying Object / Memories of Paradise; Shuntaro Tanikawa: Sorrow / An Elaboration of the Way to My House / Mt. Yokei; Hiroshi Iwata: A Hateful Song / The Ordeal of the Animals; Ryoko Shindo: The Plains; Sachiko Yoshihara: Nonsense; Toriko Takarabe: Field Notes at Bakoton, Kitsurin; Toshio Nakae: Night and Fish / Vocabulary Collection, Chapter 29; Moto'o Ando: A Difficult Walk; Taku Miki: A Guest has Come; Shiroyasu Suzuki: Confessional-Fiction Virgin Kiki's Favorite Form of Play / The Name Sota; Taeko Tomioka: Life Story / Still Life; Taijiro Amazawa: Morning River / Counter-Western; Mutsuo Takahashi: The Rose Tree / Research on Weeds; Tetsuo Shimizu: Charlie Brown; Rie Yoshiyuki: The Blue Room; Yukio Tsuji: Kameido; Takahiko Okada: Borrowing the Name of Love Song / Endure the Splits and Wander On!; Hiroshi Osada: How to Eat Radish Wheels; Akira Shimizu: Stranded Ship; Gozo Yoshimasu: Burning / First Bath; Mikiro Sasaki: Rhododendron Hotel; Yoji Arakawa: The Greenery in Mitsuke; Hiromi Ito: So as Not to Warp Them List of Sources / Index of Poets / Index of Titles
This remarkable anthology features 101 modern Japanese poems by 55 poets, including Shuntaro Tanikawa, Minoru Yoshioka and Taeko Tomioka, carefully selected from the postwar period by the renowned poet and literary critic Makoto Ooka.
Makoto Ooka (1931- ) is a renowned Japanese poet and literary critic. Ooka's poetry column 'Ori Ori no Uta' was published every day for 28 years from 1973 in Japan's leading national newspaper 'Asahi Shimbun'. Paul McCarthy has taught Japanese literature at universities in the United States and comparative literature at universities in Japan and Korea for the past 40 years. His translations include Jun'ichiro Tanizaki's novella 'A Cat, a Man and Two Women and Other Stories', which won the 1991 U.S.-Japan Friendship Commission Prize for Translation of Japanese Literature, as well as other works by Tanizaki, Atsushi Nakajima and Mieko Kanai.
"This expansive anthology is essential and rewarding reading to all those interested in modern Japanese poetry. " -Review of "101 Modern Japanese Poems" at "Readings in translated Japanese Literature"