Beata Umubyeyi Mairesse was born in Butare, Rwanda in 1979.
Surviving the genocide against the Tutsis, she moved to France in
1994 to study political science and work for humanitarian causes.
She is now an acclaimed novelist and poet.
Alison Anderson's translations for Europa Editions include novels
by Sélim Nassib, Amélie Nothomb, and Eric-Emmanuel Schmitt. She is
the translator of Muriel Barbery's New York Times bestseller, The
Elegance of the Hedgehog (Europa, 2008).
"This first novel, however, has the feel of a breakthrough, a
transcendence. While ranging across two continents and three
generations, it generates swift story momentum but never lacks for
subtlety, bringing off a holocaust literature to rival the work on
last century's destruction of the Jews."--Brooklyn Rail
"A poignant meditation on the violence that ruptured so many
lives... Mairesse's lyrical prose, translated by Alison Anderson,
is mesmerizing."--The Observer (UK)
"This award-winning novel tenderly unfurls the pain of generations
without flinching from the complex legacy of colonization and
war."--Booklist
"A compact, trance-like meditation on the unintended effects of
love and survival in the Rwandan diaspora."--PopMatters
"A brief but powerful novel about the weight of silence and the
intergenerational nature of trauma, and despite the weight of its
subject matter, there is a light at its center."--Asymptote
"Viscerally powerful."--Financial Times (UK)
"As a story that crosses four generations of a family, it looks at
how communication breaks down, and how these ties might be
repaired..... Beautiful."--Litro Magazine
"Beata Umubyeyi Mairesse is a writer of immense gifts and her novel
has moved me to my core. Read it and meet a purveyor of human
truths that are timeless, vivid and utterly essential."--Fergal
Keane, BBC War Correspondent and author of The Madness
"Beautifully wrought and utterly compelling, Mairesse's debut novel
takes us into the torment of civil war and out again to probe the
links between mother and daughter, the different forms of
estrangement migration can bring and the hopes of a new generation.
I loved it."--Lisa Appignanesi, author of Everyday Madness
"In her magnificent debut, Beata Umubyeyi Mairesse delicately tames
ghosts and silences."--Le Monde
"At once dark and luminous, this novel teaches us how people can
transmit beauty even in the worst of circumstances."--L'Express
"This splendid novel, and the courage of its heroic protagonists,
are a testament to the power of literature to plant the seeds of
hope and resilience."--ELLE Magazine (France)
"Beata Umubyeyi Mairesse's literary horizon is like a dazzling
rainbow: the emotions it arouses illuminate with countless colors a
storm-ravaged landscape."--Jeune Afrique
"A poetic account of the strength of women."--Cheek Magazine
"Through its two magnificently resilient women protagonists in
search of healing, the novel combines the quest for origins with
the question of the transmission of trauma... With her beautiful,
multicolored voice, Beata Umubyeyi Mairesse lifts the lid of grief
to release the words trapped underneath."--Livres Hebdo
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |