|Other Retailer||Price Checked Time||Their Price in AUD||Our Price|
|Amazon UK||5 days ago||30.62||$14.28||You save $16.34|
|Amazon US||3 days ago||23.26||$14.28||You save $8.98|
|Book Depository US||today||15.72||$14.28||You save $1.44|
Frederick Rebsamen was born and raised in Little Rock, Arkansas. He received his B.A. and M.A. degrees from the University of Arkansas, and his Ph.D. from Columbia University. He lives in Tucson, Arizona.
"No self-respecting college professor will want his students to be without it....Renditions in modern English haven't taken the poetry of the original very seriously--but what a shock now that someone has! With the subtle rules of alliteration, stress, and pause in place--and with a translator bold enough to invent his own vigorous and imaginative compound nouns--the poem suddenly takes flight and carries us to the highest mountains of achievement."--Booklist "[This] translation is a truly splendid job....The verse flows with little punctuation but entire clarity."--Richard Wilbur "Reads very well and comes to life, especially when read aloud....It will have a permanent place among Beowulf translations."--Fred Robinson, Yale University "There are lots of translations of Beowulf floating around, some prose, some poetry, but none manages to capture the feel and tone of the original as well as this one....A very impressive and sometimes inspired piece of work. It fills a need and fills it admirably."--Dick Ringler, Professor of English and Scandinavian Studies, University of Wisconsin-Madison