The great work of Welsh literature, translated in full for the first time in over 100 years by two of its country's foremost poets.
Gwyneth Lewis (Translator)
Gwyneth Lewis is an award-winning poet and was the National Poet of
Wales from 2005 to 2006. Her books of poetry in Welsh and English
include Chaotic Angels, Sparrow Tree and Treiglo (Mutating) and, in
prose, The Meat Tree- New Stories from the Mabinogion. She is
freelance and teaches at Middlebury College's Bread Loaf School of
English in Vermont.
Rowan Williams (Translator)
Rowan Williams is a former Archbishop of Canterbury and was until
2020 Master of Magdalene College at the University of Cambridge. He
is the author of many books and poetry collections, including
Looking East in Winter, Holy Living, The Edge of Words and
Solidarity. He lives in Cardiff and continues to broadcast, preach
and lecture internationally. In 2022, he gave the second of the
BBC's centenary Reith Lectures. He is contributing writer to The
New Statesman.
Ask a Question About this Product More... |