Download the Free Fishpond App!
Download on the App Store

Android App on Google play

Already own it?

Sell Yours
Home » Books » Fiction & Literature » Literary Criticsm » European » English, Irish, Scottish, Welsh

Censorship, Translation and English Language Fiction in People's Poland

Approaches to Translation Studies

By Robert Looby

$113  
or 4 easy payments of $28.25 with What's this?
Free shipping Australia wide
Ships from USA
Order now for Christmas delivery
Rating:
 
Register or sign-in to rate and get recommendations.
Format: Paperback, 232 pages
Published In: Netherlands, 16 March 2015
This book studies the influence of censorship on the selection and translation of English language fiction in the People's Republic of Poland, 1944-1989. It analyses the differences between originals and their translations, taking into account the available archival evidence from the files of Poland's Censorship Office, as well as the wider social and historical context. The book examines institutional censorship, self-censorship and such issues as national quotas of foreign literature, the varying severity of the regime, and criticism as a means to control literature. However, the emphasis remains firmly on how censorship affected the practice of translation. Translators shaped Polish perceptions of foreign literature from Charlie Chan books to Ulysses and from The Wizard of Oz to Moby-Dick. But whether translators conformed or rebelled, they were joined in this enterprise by censors and pulled into post-war Poland's cultural power structures.

Table of Contents

Contents Chapter 1 Censors 7 Chapter 2 Progressives 27 Chapter 3 Others 67 Chapter 4 Morals 101 Chapter 5 Racists 135 Chapter 6 Children 155 Chapter 7 Translators 187 Bibliography .03 Index 223

EAN: 9789004293052
ISBN: 9004293051
Publisher: Brill
Dimensions: 24 x 16 centimetres (0.51 kg)
Age Range: 15+ years
Tell a friend

Their Email:

Sell Yours

Already own this item?
Sell Yours and earn some cash. It's fast and free to list! (Learn More.)

Review this Product

BAD GOOD
 

Related Searches

 

Webmasters, Bloggers & Website Owners

You can earn a 5% commission by selling Censorship, Translation and English Language Fiction in People's Poland (Approaches to Translation Studies) on your website. It's easy to get started - we will give you example code. After you're set-up, your website can earn you money while you work, play or even sleep!

 

Authors/Publishers

Are you the Author/Publisher? Improve sales by submitting additional information on this title.

 

This item ships from and is sold by Fishpond.com, Inc.