Clarice Lispector was born in 1920 to a Jewish family in western Ukraine. As a result of the anti-Semitic violence they endured, the family fled to Brazil in 1922, and Clarice Lispector grew up in Recife. Following the death of her mother when Clarice was nine, she moved to Rio de Janeiro with her father and two sisters, and she went on to study law. With her husband, who worked for the foreign service, she lived in Italy, Switzerland, England, and the United States, until they separated and she returned to Rio in 1959; she died there in 1977. Since her death, Clarice Lispector has earned universal recognition as Brazil's greatest modern writer. Benjamin Moser is the author of Why This World: A Biography of Clarice Lispector, which was a finalist for the National Book Critics' Circle Award, and is also the editor of a new translation of Clarice Lispector's work, of which this is the sixth volume. A former books columnist at Harper's Magazine, Moser is now a columnist at The New York Times Book Review, and is currently at work on the authorized biography of Susan Sontag. He lives in the Netherlands. Katrina Dodson's work has appeared in Granta, McSweeney's, and Two Lines. She is a PhD candidate in Comparative Literature at the University of California, Berkeley.
"Clarice Lispector had a diamond-hard intelligence, a visionary instinct, and a sense of humor that veered from a naif wonder to wicked comedy." -- Rachel Kushner "One of the hidden geniuses of the twentieth century." -- Colm Tobin "Lispector reads with lively intelligence and is terrifically funny. Language, for her, was the self's light." -- Lorrie Moore "The elusive genius who dramatized a fractured interior world in rich, synesthetic prose." -- Megan O'Grady - Vogue "Clarice Lispector is the premier Latin American prose writer of the century." -- New York Times Books Review "The Complete Stories is bound to become a kind of bedside Bible or I Ching for readers of Lispector, both old and new." -- Valeria Luiselli - Publishers Weekly "Her long-awaited arrival - of which this is only the beginning - might be compared to the translation and publication of Kafka's work in early 1940s." -- *Flavorwire* "To fans, Lispector is simply 'Clarice,' like Cher or Madonna or her countryman, Pele." -- Brenda Cronin - The Wall Street Journal "Through these 85 stories, these mini invasions, it's apparent that yes, Clarice Lispector was indeed a singular artist. Decades after her death, she continues to champion the possibilities of language, and its ability to mesmerize." -- Juan Vidal - NPR "Startlingly innovative." -- Elissa Shappel - Vanity Fair "A genius on the level of Nabokov." -- Jeff VanderMeer - Slate Magazine "For readers who worship at the altar of Lispector, the appearance of new work in translation is an event...Calling the release of Lispector's Complete Stories in English an 'epiphany' in its promotional copy may sound like hyperbole. It's not." -- The Millions "The fruit of a most original and daring mind. In the best stories, something deeply strange is fully visualized by Lispector, as though it had come in a waking dream and it needed to be given urgent substance." -- Colm Toibin - NYRB "Writing to prolong a life at its end, Lispector increasingly writes in the creases of time." -- Ava Kofman - The Nation