Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Fictional Translators
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

1. The Power of Fiction as Theory: The Exemplarity of Borges’s Work 2. On Translation as Transference: Pierre Menard, Translator of Cervantes 3. Translation as Subversion in Latin American Fiction 4. On Translation as Transference: Borges, Reader of Whitman 5. A Portrait of the Translator as Laborer – Rodolfo Walsh’s "Nota al pie" 6. Writing and Interpreting in Conflict – Kafka, Borges and Kosztolányi 7. The Power of Originals and the Perils of Repetition – Edgar A. Poe’s "The Oval Portrait" 8.Translation and Impropriety— Claude Bleton’s Les nègres du traducteur 9. The Gendering of Translation – Italo Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler and Moacyr Scliar’s "Footnotes" 10. Textual/Sexual Power in José Saramago’s History of the Siege of Lisbon and Isaac Babel’s "Guy de Maupassant"

About the Author

Rosemary Arrojo is Professor of Comparative Literature at Binghamton University, USA

Reviews

"Through her insightful and innovative readings of the works selected, Arrojo vastly succeeds in challenging preconceptions about the translator’s work and in sparking deep reflection on how we see the process of translation. Arrojo’s rich body of research and her engaging style in delivering it make this volume a remarkable tool not only for researchers and students in the field of cultural Translation Studies and Literary Studies, but also for translators who want to engage in deep reflection around their identity as practitioners. Fictional Translators is, furthermore, a most timely publication at a time in which views on the position of the translator are profoundly changing." Laura Linarea, University College Cork "Arrojo’s book makes contributions to the expanding horizons of transfiction as an academic and scholarly interest, and to the expanding impact transfiction can have on reassessing reality and the current cultural and political climate."Jordana Jampel, Translation and Interpreting Studies 1:14:1"Arrojo ends up writing a practical and philosophical handbook for literary scholars and students interested in developing new ideas about translation [...] fascinating [...] intellectually rigorous."- Matt Reeck, Public Books

Ask a Question About this Product More...
 
How Fishpond Works
Fishpond works with suppliers all over the world to bring you a huge selection of products, really great prices, and delivery included on over 25 million products that we sell. We do our best every day to make Fishpond an awesome place for customers to shop and get what they want — all at the best prices online.
Webmasters, Bloggers & Website Owners
You can earn a 8% commission by selling Fictional Translators: Rethinking Translation through Literature (New Perspectives in Translation and Interpreting Studies) on your website. It's easy to get started - we will give you example code. After you're set-up, your website can earn you money while you work, play or even sleep! You should start right now!
Authors / Publishers
Are you the Author or Publisher of a book? Or the manufacturer of one of the millions of products that we sell. You can improve sales and grow your revenue by submitting additional information on this title. The better the information we have about a product, the more we will sell!
Item ships from and is sold by Fishpond World Ltd.

Back to top