Now in a riveting verse translation, Jason and the Argonauts (also known as the Argonautica) is the only surviving full account of Jason's voyage on the Argo in quest of the golden fleece with the aid of the sorceress-princess Medea.
Apollonius of Rhodes' fame rests solely on the Argonautica, the first version of which appeared sometime in the middle of the third century B.C. After a period spent on the island of Rhodes, he returned to his native Alexandria and became director of the famous library there. Aaron Poochigian is a lecturer in Classics at The Ohio State University. He has translated Sappho, Aeschylus and Aratus, and his original poems have appeared in numerous journals. Benjamin Acosta-Hughes is Professor of Greek and Latin at The Ohio State University.
Consistently fascinating, an amalgam of the mythic and the modern
with an occasion dash of Baron Munchausen or Marvel Comics."
--Michael Dirda, Washington Post Book World
"An accessible, nimble, and often beautiful edition of
Apollonios Rhodios's epic."
--Tor.com At every turn, Poochigian...improves on every English-language translation of the Argonautica that's come before him. --Open Letters Monthly Aaron Poochigian's new translation of Apollonius of Rhodes' Jason & the Argonauts demands to be read aloud--lines of perfect, unforced iambic pentameter make it as lyrical as Shelley or Frost.