Arthur Waley (1889-1966) taught himself Chinese and
Japanese after being appointed Assistant Keeper of Oriental Prints
and Manuscripts at the British Museum to help catalog the paintings
in the museum's collection. He went on to renown as one of the most
respected translators of Asian classics into English of his time.
His long list of translated works includes The Tale of Genji,
Monkey (The Journey to the West), The Noh Plays of Japan and The
Analects of Confucius.
Dennis Washburn is Professor of Asian and Middle Eastern
Languages and Literatures and Comparative Literature at Dartmouth
College. He is the author of Translating Mount Fuji: Modern
Japanese Fiction and the Ethics of Identity and translator of
Temple of the Wild Geese and Bamboo Dolls of Echizen.
"His [Waley's] is the most appealing version for the general
reader." --Michael Dirda, Pulitzer-prize winning columnist
"In a small diary, a young courtesan of the Heian period gives her
account of the Japanese courts of the day, providing perspective on
a unique time in Japanese history. A contemporary of Murasaki
Shikibu, the author of The Tale of Genji, Sei Shonagon's commentary
brings an added dimension to that timeless and seminal work."
--Svetlana's Reads and Views blog
Ask a Question About this Product More... |