Bianca Pitzorno was born in Sardinia in 1942. Since 1970 she has published seventy works of fiction and non-fiction, for adults and children. Her books have sold more than two million copies in Italy and been translated into many languages. The Seamstress of Sardinia is the first of her adult works to be translated into English. Pitzorno has also translated into Italian books by J. R. R. Tolkien, Sylvia Plath, Tove Jansson and David Grossman.
‘A delicate novel of women’s formation and emancipation.’
*Simone Mosca, la Repubblica*
‘Pitzorno is an icon…[This novel] is yet another confirmation.’
*Corriere del Ticino*
‘Pitzorno is one of the greatest Italian writers…[This] is an
extraordinary novel…Only a wise hand could draw the parallel
between sewing and writing without making it trivial: Pitzorno
succeeds in her most “political” book.’
*la Repubblica*
‘Bianca Pitzorno’s unadorned storytelling brings an honest and
sympathetic clarity to the story of a modest young woman living a,
mostly, quiet life undermined but not totally defined by her
poverty.’
*Readings*
‘Pitzorno interweaves commentary throughout about class
relations…It is also a feminist work…Highly recommended for readers
of Elena Ferrante and Isabel Allende, as well as lovers of Italian
culture and history.’
*Australian*
‘The sartina’s voice may be, by turn, discerning, mutinous,
self-protective and self-educated. Pitzorno plays all those
notes.’
*Canberra Times*
‘Pitzorno’s sparkling English-language debut [appears in] Maher’s
seamless translation…This sumptuous costume drama has a lot of
heart.’
*Publishers Weekly (starred review)*
Ask a Question About this Product More... |