1. Functional language typology: SFL perspectives, J. R. Martin (The University of Sydney, Australia) and Beatriz Quiroz (Pontificia Universidad Católica de Chile, Chile) 2. Textual instantiation, the notion of “readings of texts“ as translation agency, Erich Steiner (Universität des Saarlandes, Germany) 3. Register and translation Stella Neumann (RWTH Aachen University, Germany) 4. Systemic Functional Linguistics as a framework for the analysis of translator/interpreter intervention, Jeremy Munday (University of Leeds, UK) 5. Corpus-based translation studies and systemic functional linguistics, Ekaterina Lapshinova-Koltunski (Universität des Saarlandes, Germany) 6. A descriptive study on Chinese-English translation choices for logical meanings, Xueying Li (Hangzhou Dianzi University, China) and Mira Kim (The University of New South Wales, Australia) 7. Modality, point of view and translation: A systemic functional analysis of the Arabic translations of J.M. Coetzee’s Waiting for the Barbarians, Komail AL Herz (King Faisal University, Saudi Arabia) 8. SFL at the heart of translator training: An experimental case study within Applied Translation Studies, Sami J. Althumali (Taif University, Saudi Arabia) 9. A translated volume and its many covers: A social-semiotic, diachronic study of translated book covers, Long Li (The University of New South Wales, Australia) 10. Shifting the gaze to the paradigm: Translation as tool for multilingual studies, Giacomo Figueredo (The Federal University of Ouro Preto, Brazil) Index
This book highlights the major contribution systemic functional linguistics can make in developing theories to investigate a range of translation questions across many different languages.
Mira Kim is Associate Professor in Translation and Interpreting Studies at the University of New South Wales Sydney, Australia. Jeremy Munday is Professor of Translation Studies at the University of Leeds, UK. Zhenhua Wang is Professor in the School of Foreign Languages at Shanghai Jiao Tong University, China. Pin Wang is Lecturer in the School of Foreign Languages at Shanghai Jiao Tong University, China.
[B]ringing together world-leading experts, this exciting new book
provides us with a renewed understanding of the dynamic interaction
between translation studies and SFL, introducing the most
up-to-date developments in the area with both theoretical and
practical implications. This book should be of interest to
researchers, scholars and advanced students alike who are keen on
the social and functional aspects of language use in our
societies.
*Journal of Pragmatics*
This excellent volume presents new theoretical and empirical
studies by well-known scholars united in their attempt to combine
insights from systemic functional linguistics and translation- thus
continuing a long and fruitful line of interaction between these
two fields of inquiry.
*Juliane House, Professor Emerita, Hamburg University, Germany*
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |