Come along with David Hinton on a series of walks through the wild beauty of Hunger Mountain, near his home in Vermont-excursions informed by the worldview he's imbibed from his many years translating the classics of Chinese poetry and philosophy.
David Hinton has earned wide acclaim for his many translations of classical Chinese poetry, which critics say convey the actual texture and density of the originals. He is also the first translator in over a century to translate the four seminal masterworks of Chinese philosophy- the Tao Te Ching, Chuang Tzu, the Analects, and Mencius. He has been awarded a Guggenheim Fellowship, numerous fellowships from the National Endowment for the Arts and the National Endowment for the Humanities, and both of the major awards given for poetry translation in the United States- the Landon Translation Award, from the Academy of American Poets, and the PEN Translation Award, from the PEN American Center. His most recent book is his monumental Classical Chinese Poetry- An Anthology.
"A gorgeous book, a book of power, the very opposite of mystical.
If you have a special mountain in your life, you'll read it with
understanding; if you don't, it will make you want to get
one!"—Bill McKibben, author of The End of Nature and Eaarth: Making
a Life on a Tough New Planet
"A beautiful and compelling meditation on consciousness and the
cosmos through a series of peregrinations around and beyond the
intricacies of Chinese philosophy. The erudition is staggering, the
spiritual aspiration profoundly moving. I couldn’t put this
guidebook down, into the night, a diamond moon over my shoulder,
and suddenly it was radiant dawn. A unique and dazzling
achievement."—Anne Waldman, author of The Iovis Trilogy
![]() |
Ask a Question About this Product More... |
![]() |