Eric Chevillard is one of the most inventive authors writing in
French today. His novels include On the Ceiling, The Crab Nebula,
and Demolishing Nisard, all translated by Jordan Stump, and Palafox
(Archipelago), translated by Wyatt Mason.
Alyson Waters's translations include Albert Cossery's A Splendid
Conspiracy and The Colors of Infamy, Vassilis Alexakis's Foreign
Words, Rene Belletto's Coda, and - with Donald Nicholson-Smith -
Yasmina Khadra's Cousin K. She lives in Brooklyn and teaches at
Yale University and New York University.
Prehistoric Times shows Chevillard at his best: off-kilter and
linguistically dazzling, playful and acrobatic, quite mad but
always entertaining—and all impossibly captured by Alyson Waters'
fluid and masterful translation. —Brian Evenson, author of Windeye
and Immobility
Chevillard’s book is a very profound contemplation on the nature of
posterity; it may even be inferred that throughout Prehistoric
Times Chevillard writes with an awareness that his own artistic
production will be dwarfed within the great span of time against
which all human beings must live out their brief existence. —Jordan
Anderson, The Quarterly Conversation
Praise for Chevillard’s Palafox:
Mix together one pinch of surrealism, one pinch of
‘situationalism,’ stir in a large measure of poetry, quite a bit of
talent and you will get a glittering novel of intelligence and
humor . . . —Jean-Claude Lebrun, Révolution
Eric Chevillard involves his reader in a powerful meditation on
evil, foolishness, and inhumanity lurking in the heart of man.
—Jean-Maurice de Montremy, Lire
The current American new fabulism could learn a great deal from
this very amusing book and its willingness to take real narrative
risks...Beautifully translated by Wyatt Mason, Palafox is a must
for anyone interested in anti-realist fiction. —Rain Taxi
Eric Chevillard involves his reader in a powerful meditation on
evil, foolishness, and inhumanity lurking in the heart of man.
—Jean-Maurice de Montremy
Ask a Question About this Product More... |