A significant eighteenth-century writer of Ottoman literature, Şeyh Galip wrote in the Turkish tradition and was the head of a Mevlevi order in Istanbul. Victoria Rowe Holbrook is a scholar of Ottoman and Turkish literary studies. She is author of The Unreadable Shores of Love: Turkish Modernity and Mystic Romance and translator of Orhan Pamuk's The White Castle.
"Holbrook's precise and competent poetic translation lets readers
discover and enjoy classical Turkish literature and Islamic
mysticism." The International Fiction Review
"Holbrook's brilliant translation of the greatest Turkish romance
brings Galip's dramatic imagery alive while making ingenious use of
Ottoman meter for the first time in English. Her introduction is
the finest brief treatment of Islamic mysticism in existence. Her
profound knowledge of Sufism clarifies the philosophical vocabulary
of the tale, and her modernized spelling of the text breaks with
transliteration tradition to make the work accessible to all
readers of Turkish." --Orhan Pamuk
Ask a Question About this Product More... |