Publius Vergilius Maro (70-19 B.C.), known asVirgil, was born near
Mantua in the last days of the Roman Republic. In his comparatively
short life he became the supreme poet of his age, whoseAeneidgave
the Romans a great national epic equal to the Greeks', celebrating
their city's origins and the creation of their empire. Virgil is
also credited with authoring two other major works of Latin
literature, theEcloguesand theGeorgics.
Robert Fagles(1933-2008) was Arthur W. Marks '19 Professor of
Comparative Literature, Emeritus, at Princeton University. He was
the recipient of the 1997 PEN/Ralph Manheim Medal for Translation
and a 1996 Award in Literature from the American Academy of Arts
and Letters. His translations include Sophocles'sThree Theban
Plays, Aeschylus'sOresteia(nominated for a National Book Award),
Homer'sIliad(winner of the 1991 Harold Morton Landon Translation
Award by The Academy of American Poets), Homer'sOdyssey, and
Virgil'sAeneid.
Bernard Knox(1914-2010) was Director Emeritus of Harvard's Center
for Hellenic Studies in Washington, D.C. He taught at Yale
University for many years. Among his numerous honors are awards
from the National Institute of Arts and Letters and the National
Endowment for the Humanities. His works includeThe Heroic Temper-
Studies in Sophoclean Tragedy, Oedipus at Thebes- Sophocles' Tragic
Hero and His TimeandEssays Ancient and Modern(awarded the 1989
PEN/Spielvogel-Diamonstein Award).
"A new and noble standard bearer . . . There's a capriciousness to
Fagles's line well suited to this vast story's ebb and flow."
-The New York Times Book Review (front page review)
"Fagles's new version of Virgil's epic delicately melds the stately
rhythms of the original to a contemporary cadence. . . . He
illuminates the poem's Homeric echoes while remaining faithful to
Virgil's distinctive voice."
-The New Yorker
"Robert Fagles gives the full range of Virgil's drama, grandeur,
and pathos in vigorous, supple modern English. It is fitting that
one of the great translators of The Iliad and The Odyssey in our
times should also emerge as a surpassing translator of The
Aeneid."
-J. M. Coetzee
"A new and noble standard bearer . . . There's a capriciousness to
Fagles's line well suited to this vast story's ebb and flow."
-The New York Times Book Review (front page review)
"Fagles's new version of Virgil's epic delicately melds the stately
rhythms of the original to a contemporary cadence. . . . He
illuminates the poem's Homeric echoes while remaining faithful to
Virgil's distinctive voice."
-The New Yorker
"Robert Fagles gives the full range of Virgil's drama, grandeur,
and pathos in vigorous, supple modern English. It is fitting that
one of the great translators of The Iliad and The
Odyssey in our times should also emerge as a surpassing
translator of The Aeneid."
-J. M. Coetzee
The legendary translator of the Iliad and the Odyssey, Robert Fagles now delivers another classic. Copyright 2006 Reed Business Information.
|
|||
May I please ask which of the covers shown in the photographs is the edition that will be posted? I am looking for the cover with the yellow band to match a set (not the cover with the red background). Thank you. - Customer question on
28 Feb 2020
Answer this question
|
|||
Ask a Question About this Product More... |
|||