Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Filipino English and Taglish
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

1. Acknowledgments; 2. Map 1. The Philippines; 3. 1. Introduction: Language switching from multiple perspectives; 4. Part A. Taglish in the life cycle of English in the Philippines; 5. 2. English comes to the Philippines, 1898-1935; 6. 3. Nationalism and the rise of Tagalog, 1936-1973; 7. 4. Bilingual education and the rise of Taglish, 1974-1998; 8. 5. The Spanish overlay; 9. Map 2. The regions, 1990; 10. Part B. Social support for English after 100 years: Comparing usage in Metro Manila and the provinces; 11. 6. English teachers and the media in Metro Manila and the Visayas; 12. 7. English teachers and interpersonal relations in Metro Manila and the Visayas; 13. 8. English in northern Luzon and Mindanao; 14. Part C. Modeling English to the masses: A look at the media; 15. 9. The linguistics of language switching in basketball commentary; 16. 10. Commercials as language teachers; 17. 11. Marketing messages through language switching in television commercials; 18. 12. Putting on a public face in TV interviews; 19. 13. The language of social resistance in movies and sitcoms; 20. 14. The language face off in the newspapers; 21. 15. Afterword: The future of English; 22. References; 23. Index; 24. Index of commercials

Ask a Question About this Product More...
 
Look for similar items by category
People also searched for
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top