CHAPTER 1: PROUST'S ENGLISH WORLD; i Anglomanie; ii For what fault have you most toleration?; iii 'Je ne pretends pas savoir l'anglais.'; iv 'I do not speak french'; v Le livre des snobs; CHAPTER 2: SWANN AND ODETTE; i Enter Swann(s); ii 'La dame en rose'; iii Odette's smarts; iv Odette orchidophile, Odette orchidee; v Odette en fleurs; vi Swann's way with words; vii 'C'est bien ce qu'on appelle un gentleman?'; viii L'israelite du Jockey; ix 'D'origine anglaise'; CHAPTER 3: CHOSES NORMANDES; i Balbec as found; ii Le Grand-Hoc;tel de Balbec-Cabourg; iii Le sport; iv The painter of modern life; CHAPTER 4: LES MOTS RETROUVES; i Un englische; un English; ii Du pur vocabulaire; iii Qu'est-ce que l'Anglais?; iv Etymology and deformation; v Un arriviste digne de louange; APPENDIX: THE LOCATION OF ENGLISH WORDS AND PHRASES IN A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
Daniel Karlin is Professor of English at University College London and University Professor at Boston University.
insightful and inspiring study of Proust's use of the English language Emily Eells Modern Languages Review, vol 102, part1 As Professor Karlin reminds us, Proust offers a warning purists of any language, including Irish, would do well to heed. Robert O'Byrne, The Irish Times A clever and delightful survey of the uses and status of English words in Proust's I la Recherche du temps perduR based on detailed and witty research into the rage for IanglomanieR in turn-of-the-century France. Forum for Modern Language Studies Witty and urbane, Daniel Karlin has turned an unpromising, even unlikely subject into an unexpectedly intriguing view of Proust's masterpiece. David Coward, Times Literary Supplement Everyone interested in Proust should read this book. Thomas Baldwin, French Studies Proust's English is a significant, enriching trait in his writing...proving a masterly aspect of Proust's style in action. John Simon, The New Criterion
Ask a Question About this Product More... |