Philip Lutgendorf is Professor Emeritus of Hindi and Modern Indian Studies at the University of Iowa.
[A] cause for celebration—one of India’s most influential texts has
been translated into contemporary English by a pivotal scholar who
has devoted much of his career to the text, and its
afterlives…Gives us a firm starting point for charting horizons and
pathways into still-living traditions.
*Scroll.in*
Lutgendorf manages a simplicity, elegance and dignity, whereas
attempts to rhyme or alliterate by other translators have often
resulted in bathos…If this graceful and eminently readable
translation can win more readers for this great scripture, which is
also the greatest poem ever written in Hindi, it would have served
to reaffirm Tulsi’s belief in the countless multiplicity of
Ramayans.
*IIC Quarterly*
Ask a Question About this Product More... |