Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Rhetoric, Hermeneutics, and Translation in the Middle Ages
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Acknowledgements; List of abbreviations; Introduction; 1. Roman theories of translation: the fusion of grammar and rhetoric; 2. From antiquity to the Middle Ages I: the place of translation and the value of hermeneutics; 3. The rhetorical character of academic commentary; 4. Translation and interlingual commentary: Notker of St Gall and the Ovide moralisé; 5. Translation and intralingual reception: French and English traditions of Boethius' Consolatio; 6. From antiquity to the Middle Ages II: rhetorical invention as hermeneutical performance; 7. Translation as rhetorical invention: Chaucer and Gower; Afterword; Notes; Bibliography; Index of names and titles; General index.

Promotional Information

This is the first book to consider the rise of translation as part of a broader history of critical discourses from classical Rome to the late Middle Ages.

Reviews

'This very intelligent and densely argued book ... will be of value to any mediaevalist concerned with textuality and interpretation, and to any non-mediaevalist with an interest in rhetoric, hermeneutics or translation.' Medium Aevum '... a definitive and comprehensive study of translation theory and practice in the Middle Ages.' Literature and Theology '... an important work likely to inspire and to frame many discussions of translation in the future ... a work of considerable learning, fine discrimination, and critical ambition.' The Times Higher Education Supplement

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top