Arkady and Boris Strugatsky were famous and popular Russian writers of science fiction, with more than 25 novels and novellas to their names, including The Doomed City, The Inhabited Island, and Roadside Picnic. Hari Kunzru is the author of several highly praised novels, including Gods Without Men and The Impressionist. Olena Bormashenko is the critically acclaimed translator of the Strugatskys' Roadside Picnic.
An enjoyable, exciting, and gratifying novel." - New York Times
"A thoroughly good book . . . robust, imaginative, satisfying." -
Ursula K. Le Guin
"One of the most skillfully written, heavily freighted science
fiction novels I have ever read. . . . The writing is well paced
and the narrative is beautifully structured." - Theodore
Sturgeon
"A rewarding new translation." - Publishers Weekly
"A quick, fun read." - Shepherd Express
"This is a crisp, new translation of a highly influential 1964
Russian sf novel by the Strugatsky brothers… the story and themes
will resonate as much with modern audiences as they did with
readers in the mid-1960s." - Library Journal
"This long-overdue translation will reintroduce one of the most
profound Soviet-era novels to an eager audience." - Literalab
"Hard to be a God is at once a plucky adventure novel and an
anxious, sensitive vision of rising totalitarianism...sandwiched
between an excellent introduction from novelist Hari Kunzru and an
enlightening afterword from coauthor Boris Strugatsky, Hard to be a
God is a worthwhile read, one that entertains even as it provokes."
- Weekly Alibi
"The stature of Hard to Be a God as the richest of their [the
Strugatsky brothers'] novels—and one of the most popular Russian
science-fiction novels—will surely be enhanced by Olena
Bormashenko's nuanced translation, far superior to that of its
previous edition." - World Literature Today
Ask a Question About this Product More... |