Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Lizardi, J: Mangy Parrot
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Preface. Acknowledgements; Maps. Genealogical Charts. Time Line; SELECTIONS: Acusilaus; Aelian; Aeschylus; Andron; Antoninus Liberalis; Apollodorus; Archilochus; Arrian; Babrius; Bacchylides; Bion; Callimachus; Cleanthes; Conon; Cornutus; Critias; Diodorus of Sicily; Eratosthenes; Euripides; Fulgentius; Hellanicus; Heraclitus; Herodorus; Herodotus; Hesiod; The Homeric Hymns; Horace; Hyginus; Longus; Lucian; Lucretius; Ovid; Palaephatus; Parthenius; Pausanias; Pherecydes; Pindar; Plato; Plutarch; Proclus; Sallustius; Sappho; Semonides; Simonides; Sophocles; Statius; Theocritus; Theophrastus; Thucydides; Vergil; Xenophanes; Xenophon; Appendix One: Linear B Sources (by Thomas G. Palaima); Appendix Two: Inscriptions; Appendix Three: Papyri; Note on Texts and Translations. Names and Transliterations. Index/Glossary.

About the Author

David Frye is Program Associate in Latin American and Caribbean Studies and adjunct professor of Anthropology, University of Michigan. He is the translator of, among other works, Distant Palaces by Abilio Estévez (Arcade, 2004) and the author of Indians Into Mexicans: History and Identity in a Mexican Town (University of Texas, 1996).

Nancy Vogeley is Professor Emerita of Modern Languages, University of San Francisco. She is the author of Lizardi and the Birth of the Novel in Spanish America (University Press of Florida, 2001) and editor of Un manuscrito inédito de poesías de José Joaquín Fernández de Lizardi (Universidad Nacional Autónoma de México and University of California, Berkeley, 2003).

Reviews

"An accurate, fluent translation that preserves the literal meaning and spirit of the original without becoming obscure and tedious requires a fine way with the English language and considerable knowledge of late colonial Mexico and Mexico City. That is a tall order, and I think David Frye has performed a minor miracle in this translation. The voice of the picaresque protagonist, the juicy stories and ironies, the author's moral outrage at personal pretense, arrogance, greed, and social injustice come to life in English in ways that are remarkably faithful to the author's style, pace, and mordant wit. Here in full is Fernandez de Lizardi's Mexico City of the last years of Spanish rule, rich in social types, sights, sounds, smells, and feelings. The translator's notes are... numerous and valuable..." -- William Taylor, Professor of History, University of California at Berkeley. "The Introduction is intelligent and very helpful to an audience who needs to be led into the field, and not too cumbersome to prove heavy..." -- Diana Sorensen, Professor of Romance Languages and Literatures, and of Comparative Literature, Harvard University.

Ask a Question About this Product More...
 
People also searched for
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top