Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


Translation Translation
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

Augusto PONZIO: Preface
Susan PETRILLI: Translation and Semiosis. Introduction
Translation Theories and Practices
Susan PETRILLI: The Intersemiotic Character of Translation
Augusto PONZIO: The Same Other: The Text and Its Translations
Horst RUTHROF: Translation from the Perspective of Corporeal Semantics
Barbara GODARD: Translation Poetics, from Modernity to Post-Modernity
Annie BRISSET: Alterity in Translation: An Overview of Theories and Practices
Margherita ULRYCH: Diversity, Uniformity and Creativity in Translation
Sara LAVIOSA: Corpus and Simplification in Translation
Peircean Semiotics from the Viewpoint of Translation
Floyd MERRELL: Neither Matrix nor Redux, but Reflux: Translation from within Semiosis
Vincent COLAPIETRO: Translating Signs Otherwise
T.L. SHORT: Peirce on Meaning and Translation
Translation from the Viewpoint of Peircean Semiotics
Dinda L. GORLÉE: Meaningful Mouthfuls in Semiotranslation
Gregor GOETHALS, Robert HODGSON, Giampaolo PRONI, Douglas ROBINSON, Ubaldo STECCONI: Semiotranslation: Peircean Approaches to Translation
Intersemiotic and Intersemiosic Translation
Peeter TOROP: Intersemiosis and Intersemiotic Translation
Stanley N. SALTHE: Translation Into and Out of Language?
F. Eugene YATES: Three Views of Translations
Thomas A. SEBEOK: Intersemiotic Transmutations: A Genre of Hybrid Jokes
Biotranslation
Kalevi KULL, Peeter TOROP: Biotranslation: Translation between Umwelten
Jesper HOFFMEYER: Origin of Species by Natural Translation
Translation between Organic and Inorganic
Peter CARIANI: Cybernetic Systems and the Semiotics of Translation
Douglas ROBINSON: Cyborg Translation
Translation and Cultural Transfer
Myrdene ANDERSON: Ethnography as Translation
Gideon TOURY: Culture Planning and Translation
Eugene A. NIDA: Language and Culture: Two Similar Symbolic Systems
Ithmar EVEN-ZOHAR: Culture Repertoire and Transfer
Susan BASSNETT: The Translation Turn in Cultural Studies
Anthony PYM: Alternatives to Borders in Translation Theory
Paolo BARTOLONI: Translating from the Interstices
Translation, Literary Writing and Multimedial Communication
Mary SNELL-HORNBY: Literary Translation as Multimedial Communication: On New Forms of Cultural Transfer
Barbara FOLKART: The Valency of Poetic Imagery
Augusto PONZIO: Reading, Translating and Remembering: An Autobiography
Susan PETRILLI: Translating with Borges
Judith WOODSWORTH: In the Looking Glass: Bernard Shaw On and In Translation
Translation, Otherness, Foreignization
John MILTON: The Nation, Foreignization, Dominance, and Translation
Terry THREADGOLD: When Home Is Always a Foreign Place: Diaspora, Dialogue, Translations
Anne CRANNY-FRANCIS: Translation and Everyday Life
David BUCHBINDER: Queer Diasporas: Towards a (Re)Reading of Gay History
Index Nominum
Index Rerum
List of Contributors

Reviews

”Everything you’d want to know about the current state of translation–and […] a great deal more…” in: Religious Studies Review, Vol. 30, Issue 4, 2004, p. 284

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top