Peter France is Professor Emeritus and Endowment Fellow of the
University of Edinburgh.
"An invaluable guide to the many ways in which literature from all
ages and many countries has travelled into English."--London Review
of Books
"A treasure trove for adventurous readers [eager] to explore
international writing and test the book's scrappy mini-reviews.
Sections on West Asian, Arabic, and African languages provide a
tantalizing selection of name and titles....An indispensable step
toward making the linguistic imperialists among us see the wisdom
of keeping our aesthetic options open. As one of the volume's
contributors memorably observes, `Babel is not so much our fate as
our delight.'"--The Boston Globe
"It will be a pity if this book is only used for reference and as a
guide.... [The essays] constantly demonstrate the variety,
abundance and vitality of their common subject, translation....
Read thoroughly, the introductory essays and the essays on
particular literatures illuminate and extend one another.... The
essays by the classicists, especially those by Robin Sowerby,
Adrian Poole and Tim Mason...are quite the best account I have ever
read of the immense enriching of our language out of Greek and
Latin.... There is a continual raising of vital issues in the best
possible way, by concrete examples.... Peter France, whose own
contributions are first-rate, is to be congratulated for gathering
information, discussion and concrete instances of great interactive
and generative power."--Times Literary Supplement
"The Guide is a tribute to English translators. It honors the
generous people who gave English readers the world."--Modern
Language Notes
Ask a Question About this Product More... |