`as accurate and as elegant as a real translation can be, and his
ample notes do much to fulfil his professed desire to be of use to
"students of Patristica and Judaica". The work will be particularly
valuable to those who wish to know more of the relations in the
fourth century between Christendom and Jewry...'
Journal of Jewish Studies
`CTR Hayward has now published the first English Translation of
QHG. He has also provided us with a detailed commentary...I very
much welcome his contribution, and hope that it will provide some
incentive for others to look at Jerome's other commentaries from a
similar vantage point.'
The Journal of Theological Studies.
`Innovative work.'
Theology Digest.
`The most important reaction to Hayward's book is to be grateful
that he has translated such an important text and fortified his
rendering with so much helpful material. The commentary is truly
impressive, although he mentions in the Preface that much more
could have been written.'
James C Vanderkam, Journal of Semitic Studies, vol.42, no.1,
1997
`Hayward has translated it clearly, and provided a commentary
showing exactly what renderings Jerome was contesting and where the
traditions he was drawing on can be found. It is a mine of
information on patristic and Jewish exegesis.'
Roger Tomes, Journal for the Study of the Old Testament 76
(1997)
`Hayward's translation is clear and his extended commentary rivals
Jerome in the reach of its learning ... Thanks to Hayward, we can
fully appreciate Jerome's original and critical use of Jewish texts
on Genesis.'
Speculum - A Journal of Medieval Studies
Ask a Question About this Product More... |