Warehouse Stock Clearance Sale

Grab a bargain today!


The Classics in Modernist Translation
By

Rating

Product Description
Product Details

Table of Contents

List of Figures List of Contributors Foreword - Steven Yao (Hamilton College, USA) Acknowledgments Note on Text/Translation Introduction - Miranda Hickman (McGill University, Canada) 1. ‘Seeking … buried beauty’: The Poets’ Translation Series - Elizabeth Vandiver (Whitman College, USA) Part 1. Ezra Pound on Translation 2. Out of Homer: Greek in Pound’s Cantos - George Varsos (University of Athens, Greece) 3. Translating the Odyssey: Andreas Divus, Old English, and Ezra Pound’s Canto I - Massimo Cè (Harvard University, USA) 4. To translate or not to translate: Pound's prosodic provocations in Hugh Selwyn Mauberley - Demetres Tryphonopoulos (Brandon University, Canada) and Sara Dunton (University of New Brunswick, Canada) Respondent Essay - Ringing True: Poundian Translation and Poetic Music - Michael Coyle (Colgate University, USA) Part 2. H.D.’s Translations of Euripides: Genre, Form, Lexicon 5. Translation as mythopoesis: H.D.’s Helen in Egypt as meta-palinode - Anna Fyta (A.E.F. Psychico/Athens College in Athens, Greece) 6. Repression, renewal, and ‘The race of women’: H.D.’s translation of Euripides’ Ion - Jeffrey Westover (Boise State University, USA) 7. Braving the elements: H.D. and Jeffers - Catherine Theis (University of California-Dornsife, USA) 8. Reinventing Eros: H.D.’s Translation of Euripides’ Hippolytus - Miranda Hickman (McGill University, Canada) and Lynn Kozak (McGill University, Canada). Respondent Essay - H.D. and Euripides: Ghostly Summoning - Eileen Gregory (University of Dallas, Constantin College of Liberal Arts, USA) Part 3. Modernist Translation and Political Attunements 9.‘Untranslatable’ women: Laura Riding’s classical modernist fiction - Anett Jessop (University of Texas at Tyler, USA) 10. Lost and Found in Translation: The Genesis of Modernism's Siren Songs - Leah Flack (Marquette University, USA 11. ‘Trying to read Aristophanes’: Eliot’s Sweeney, reception, and ritual - Matthias Somers (University of Leuven, Belgium) 12.‘Straight Talk, Straight as the Greek!’: Ireland’s Oedipus and the Modernism of W. B. Yeats - Gregory Baker (Catholic University of America, USA) Respondent Essay - Modernist translation and political attunements - Nancy Worman - Barnard College, Columbia University, USA) ------------------- 13. Modernist migrations, pedagogical arenas: translating modernist reception in the classroom and gallery - Marsha Bryant (University of Florida, USA) and Mary Ann Eaverly (University of Florida, USA) Afterword: Modernism Going Forward - Alison Rosenblitt (Regent’s Park College, UK) Works Cited Index

Promotional Information

An innovative arrangement of essays presenting a discourse between experts looking at key early 20th-century anglophone Modernist engagements with the literature of Graeco-Roman antiquity.

About the Author

Miranda Hickman is Associate Professor of English at McGill University, Canada. Author of The Geometry of Modernism (2005) and editor of The Letters of Ezra Pound and Stanley Nott (2011). Recent publications include essays in Wyndham Lewis: A Critical Guide (2015) and Vorticism: New Perspectives (2013). Lynn Kozak is Associate Professor at McGill University, Canada. Current research focuses on serial poetics, from epic performance to new media forms (especially television), building on their first monograph Experiencing Hektor: Character in the Iliad (Bloomsbury, 2016).

Reviews

The volume is of topical and methodological relevance to classical reception scholars and students, and will be useful for students and scholars of English Literature seeking to better understand an important group of intertexts for the Anglo-American modernists.
*Oxford Comparative Criticism & Translation*

The rubric of a collection entitled The Classics in Modernist Translation is bound to include genetic and philological approaches ... as well as contextual and comparative perspectives ... This important volume delivers amply on both counts.
*The Classical Review*

The Classics in Modernist Translation … preserves something of the busy back-and-forth, the messiness and bonhomie, of a good conference, everybody rubbing shoulders and chipping in … In so winningly various a book … Each of the essays offers valuable insights.
*Translation and Literature*

Ask a Question About this Product More...
 
This title is unavailable for purchase as none of our regular suppliers have stock available. If you are the publisher, author or distributor for this item, please visit this link.

Back to top