1. Introduction (by Braunmuller, Kurt); 2. Oceano vox: You never know where a ship comes from: On multilingualism and language-mixing in medieval Britain (by Trotter, David); 3. Language contact and billingualism in Flensburg in the middle of the 19th century (by Fredsted, Elin); 4. Written and spoken languages in Bergen in the Hanse era (by Nesse, Agnete); 5. Vyborg: Free trade in four languages (by Tandefelt, Marika); 6. Dialect and language contacts on the territory of the Grand Duchy of Lithuania from the 15th century until 1939 (by Wiemer, Bjorn); 7. Swedish and Swedish: On the origin of diglossia and social variation in the Swedish language (by Wollin, Lars); 8. Did Latin influence German word order?: Aspects of German-Latin bilingualism in the Late Middle Ages (by Chirita, Diana); 9. From unity to diversity in Romance syntax: Portuguese and Spanish (by Martins, Ana Maria); 10. Sardinian between maintenance and change (by Schjerve-Rindler, Rosita); 11. Language contact and Maltese intonation: Some parallels with other language varieties (by Vella, Alexandra); 12. Index
Scholars of language contact and mulitlingualism will find this
collection of articles very useful and informative. It is very
laudable that diachrony is paid the attention it truly deserves.
Hopefully, the book under review marks the beginning of the
intensification of research on language contact and multlingualism
in the past.
*STUF 57(4), 2004*
Ask a Question About this Product More... |